Tra từ: ‘Love you to the moon and back’ mang ý nghĩa gì mà nghe lãng mạn vậy?

Related Articles

“Love you to the moon and back” nghĩa là gì?

“ To the moon and back ” hoàn toàn có thể được hiểu là “ nhiều hơn mọi thứ trên đời ”. Theo cách dịch nôm na trong tiếng Anh, “ Love you to the moon and back ” có nghĩa ” Tôi yêu bạn nhiều như quãng đường đến mặt trăng và quay ngược lại “. Điều này để chỉ một tình yêu mãnh liệt, không hề cân đo đong đếm được vì nó xa vô tận giống như khoảng cách đến cung trăng .Có một cách lý giải khác được Tushar Taneja, Bcom Hons, sinh viên ĐH Delhi san sẻ từng khiến rất nhiều người gật gù .

“Mỗi ngày, trái tim tạo ra một lượng năng lượng đủ để một chiếc xe tải đi 20 dặm. Trong suốt cuộc đời, quãng đường đó dài bằng từ Trái đất tới Mặt trăng và trở lại. Vì vậy, khi bạn nói với ai đó rằng bạn yêu họ “to the moon and back”, nghĩa là bạn đang nói rằng bạn yêu họ bằng cả cuộc đời.”

Một vài thành ngữ mang ý nghĩa tương tự như : ” I love you to pieces, ” ” I love you to infinity and beyond ”, ” I’ll love you forever and ever ” .Tra từ: ‘Love you to the moon and back’ mang ý nghĩa gì mà nghe lãng mạn vậy? - 1

Nguồn gốc của câu “Love you to the moon and back”

Không ai rõ khái niệm ẩn dụ “ to the moon and back ” Open lần tiên phong đúng chuẩn vào khi nào. Nhưng một số ít người cho rằng, việc dùng khái niệm thiên hà, thiên văn học để nâng cao và kịch tính hóa tình yêu hoàn toàn có thể được thôi thúc bởi những chuyến thám hiểm khoảng trống và đặt chân lên mặt trăng vào những năm 60 .Một tài liệu chính thức của NASA cho thấy cụm từ “ to the moon and back ” đã được sử dụng khi miêu tả một chương trình vào năm 1969, và hoàn toàn có thể cũng đã được sử dụng trong nhiều chương trình khác vào nhiều thập kỷ trước .Năm 1979, trong vở kịch Nuts của Tom Topor đã Open khái niệm này trải qua lời thoại của nhân vật : “ Khi tôi còn là một cô bé, tôi thường nói với cô ấy, “ Tôi yêu bạn nhiều như quãng đường từ đây đến mặt trăng và quay trở về, và dạo quanh khắp quốc tế và quay lại một lần nữa ”. Và cô ấy cũng đã nói với tôi, “ Tôi yêu bạn nhiều như quãng đường từ đây đến mặt trời rồi quay trở về, rồi lại dạo quanh những vì sao và quay về lần nữa. ”Tra từ: ‘Love you to the moon and back’ mang ý nghĩa gì mà nghe lãng mạn vậy? - 2Ảnh : AngelicaNhững năm 1990 – 2000, cụm từ này dần Viral can đảm và mạnh mẽ, vật chứng là nó được sử dụng nhiều trong văn hóa truyền thống đại chúng. Năm 1992, ban nhạc Spectrum phát hành một bài hát có tựa đề “ I Love You To the Moon and Back. ” Trong cuốn sách Guess How Many I Love You được xuất bản năm 1994, đoạn hội thoại của thỏ con và cha cũng có câu nói này .Cụm từ “ love you to the moon and back ” trở lại gây bão trên Twitter vào mùa thu năm 2008. Vào những năm 2010, nó đã trở nên thông dụng đến mức tạo ra những phản hồi châm biếm về khoảng cách hữu hạn được bộc lộ trong câu nói ( bóng gió rằng cụm từ này cũng ám chỉ một tình yêu hữu hạn vì thật ra khoảng cách từ Trái đất đến Mặt trăng không phải vô tận ). Tuy nhiên, hầu hết mọi người vẫn liên tục sử dụng cách diễn đạt này theo nghĩa ẩn dụ tráng lệ .Tra từ: ‘Love you to the moon and back’ mang ý nghĩa gì mà nghe lãng mạn vậy? - 3Ảnh : Pinterest

Không chỉ dành riêng cho tình yêu nam nữ

“Love you to the moon and back” không chỉ được sử dụng trong tình cảm nam nữ mà còn dùng để thể hiện cảm xúc với gia đình. Cha mẹ có thể sử dụng cụm từ này để bày tỏ tình yêu của mình với con cái và ngược lại. Cụm từ này có tính thành ngữ và thường được sử dụng trong môi trường đời thường.

Năm 2012, Taylor Swift phát hành bài hát mang tên Ronan. Đây là một ca khúc mà Taylor đã viết khi cô ấy vô tình đọc blog của người phụ nữ tên Maya Thompson. Câu chuyện viết về đứa con trai tên Ronan đã mất vì căn bệnh ung thư khi mới lên 3. Lời sau cuối của bài hát cũng có sử dụng cụm từ này. Với âm điệu uyển chuyển, giọng hát trong trẻo nhưng chứa chan đồng cảm và buồn bã của Taylor, bài hát đã làm rung động trái tim hàng ngàn người đi đến concert “ Stand up 2 Cancer ” .Tra từ: ‘Love you to the moon and back’ mang ý nghĩa gì mà nghe lãng mạn vậy? - 4Ảnh : Pinterest“ … Come on baby with meWe’re gonna fly away from hereYou were my best four yearsI remember your bare feet down the hallwayI love you to the moon and back ”———“ Con yêu, đến đây đi nàoSát cánh bên nhau, bay thật xa …Con là 4 năm ý nghĩa nhất đời mẹ … .

Mẹ nhớ đôi chân trần bé nhỏ của con bước xuống hành lang dài…

Ronan à, tình yêu mẹ dành cho con to lớn như khung trời … ”

More on this topic

Comments

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Advertismentspot_img

Popular stories