bừa bãi trong tiếng Tiếng Anh – Tiếng Việt-Tiếng Anh | Glosbe

Related Articles

Các cậu đã làm bừa bãi ở Thượng Hải.

You guys made a mess at Shanghai.

OpenSubtitles2018. v3

Người yêu có thể cởi tơ nhện Đó idles trong không khí mùa hè bừa bãi

A lover may bestride the gossamer That idles in the wanton summer air

QED

Đây không phải là một lời quả-quyết bừabãi đâu.

This is no wild assertion.

jw2019

Không ai bị bệnh ở nơi bừa bãi này nữa hay sao?

Nobody’s sick in this dump anymore?

OpenSubtitles2018. v3

Đừng giết chóc bừa bãi!

No unnecessary killing!

OpenSubtitles2018. v3

Người ấy ăn nói bừa bãi đến độ vu khống hoặc chửi rủa.

He carries on his loose talk to the point of slander or reviling.

jw2019

Lán trại của anh ta có bừa bãi không?

Was his barracks ever in disorder?

OpenSubtitles2018. v3

Nhà cửa thường bừa bãi khi các phòng riêng bừa bãi.

Untidy homes often start out as untidy rooms.

jw2019

Bừa bãi hết biết.

What a dump.

OpenSubtitles2018. v3

Anh phát ngôn bừa bãi quá đó, con trai.

You’re being mighty careless with your mouth, son.

OpenSubtitles2018. v3

Không được ném đồ đạc bừa bãi!

Hey, don’t throw those around.

OpenSubtitles2018. v3

Chẳng hạn, nhiều nơi công cộng rất bừa bãi và khó coi.

For example, many public places are left messy and unsightly.

jw2019

Từ ‘làm cho phục-tùng’ không có nghĩa là được tự do sử dụng bừa bãi.

The word “subdue” was no license for exploitation.

jw2019

Nhưng ngay cả khi họ sao chép tác phẩm của Hy Lạp, họ cũng không dịch bừa bãi.

But even when they copied the Greeks, they did not translate slavishly.

WikiMatrix

Đức Giê-hô-va không hủy diệt người ta một cách bừa bãi.

Jehovah does not destroy people indiscriminately.

jw2019

Bắn bừa bãi đủ rồi đấy.

Enough throwing shots.

OpenSubtitles2018. v3

Trong này bừa bãi quá, nàng chịu khó vậy

Siu Sin, it’s a bit messy, hope you don’t mind.

OpenSubtitles2018. v3

Nó có nghĩa là anh là một người bừa bãi.

It means you’re a sociopath.

OpenSubtitles2018. v3

Sự suy đồi, hỗn loạn, bừa bãi, nhạc pop.

Decadence, promiscuity, pop music.

OpenSubtitles2018. v3

Anh nhậu nhẹt, hút sách và quan hệ bừa bãi.

He drank, smoked, and led an immoral life.

jw2019

Không được bắn người bừa bãi.

You can’t go around plugging whoever you please.

OpenSubtitles2018. v3

Bây giờ đến máu bừa bãi lên má của bạn,

Now comes the wanton blood up in your cheeks,

QED

Nếu không có nhà vệ sinh, hãy làm một cầu tiêu đơn giản, đừng phóng uế bừa bãi.

If there is no toilet, build a simple latrine rather than just relieving yourself in a field.

jw2019

Nó bị sử dụng bừa bãi.

It was used indiscriminately.

ted2019

“Chúng tôi tiệc tùng liên miên, quan hệ bừa bãi, lạm dụng rượu và ma túy”

“We partied a lot, slept around, and abused drugs and alcohol”

jw2019

More on this topic

Comments

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Advertismentspot_img

Popular stories