xoa trong tiếng Tiếng Anh – Tiếng Việt-Tiếng Anh

Related Articles

Vì họ dường như đã can dự trực tiếp vào cuộc tấn công các con tàu nước ngoài ở Shimonoseki trước đây, và sau này là vụ giết hại Richardson, và Mạc phủ cũng tuyên bố rằng không thể tự minh xoa dịu họ được, quân đồng minh quyết định tiến hành một cuộc viễn chinh quân sự trực tiếp.

As they happened to be directly involved in the murder of Richardson for the former, and the attacks on foreign shipping in Shimonoseki for the latter, and as the Bakufu declared itself unable to placate them, Allied forces decided to mount direct military expeditions.

WikiMatrix

Khi mở cửa làng ra, vị trưởng làng này đã cho thấy tấm lòng của người đàn bà goá—một tấm lòng được xoa dịu khi sự ấm áp và ánh sáng của lẽ thật được bộc lộ.

The paramount chief, in opening the village, demonstrated the heart of the widow—a heart that softens when the warmth and light of the truth is revealed.

LDS

Khi anh chị đến gặp các trưởng lão, họ sẽ dùng Kinh Thánh và dâng những lời cầu nguyện chân thành để xoa dịu lòng anh chị, làm giảm bớt hoặc xóa đi những cảm xúc tiêu cực của anh chị, và giúp anh chị được phục hồi về thiêng liêng.—Gia-cơ 5:14-16.

When you approach the elders, they will use the Scriptures and offer heartfelt prayers to soothe your heart, lessen or remove your negative feelings, and help you to heal spiritually. —James 5:14-16.

jw2019

Tôi xát mạnh và xoa bóp người rồi mặc quần áo lại.

I slapped and rubbed myself and then dressed again.

Literature

Hội họa đã xoa dịu tôi và khiến cho tôi trở nên lý trí.

“ It just clicked and made sense to me .

WikiMatrix

* Nê Phi có “khát vọng lớn lao muốn biết về những điều kín nhiệm của Thượng Đế, vậy nên tôi đã kêu cầu Chúa” và lòng ông đã được xoa dịu.2 Trái lại, La Man và Lê Mu Ên xa rời Thượng Đế—họ không biết Ngài.

* Nephi had “great desires to know of the mysteries of God, wherefore, [he] did cry unto the Lord,” and his heart was softened.2 On the other hand, Laman and Lemuel were distant from God—they did not know Him.

LDS

Cuối ngày, các con chuẩn bị đi ngủ và nếu có một em chạy nhảy làm trầy da, chẳng hạn như ở đầu gối, cha mẹ có thể xoa dầu vào vết thương cho con.

At the end of the day, as the children would ready themselves for bed, a skinned knee might be daubed with soothing oil.

jw2019

Cậu gọi nó khi nhân viên xoa bóp cọ xát cậu.

You said it while the masseuse was rubbing you.

OpenSubtitles2018. v3

Tuy nhiên, mục tiêu chỉ đơn thuần là một chiến thuật chính trị để xoa dịu các hoàng gia cuối cùng, và sự độc lập hoàn toàn được mong đợi.

However, the goal was merely a political tactic to appease the last royalists, and full independence was expected.

WikiMatrix

Việc xoa dầu lên đầu gây nên cảm giác tươi mát và êm dịu.

Applying olive oil to one’s head is refreshing and soothing.

jw2019

Các phóng viên cho biết việc bắt giữ bốn nhân vật nổi bật thời Mubarak cầm quyền là vì chính phủ lâm thời do quân đội dẫn đầu muốn xoa dịu tình trạng bất ổn đang tiếp diễn

Correspondents say the arrest of four prominent figures from the Mubarak era are an attempt by the military-led interim government to quell continuing unrest .

EVBNews

Và cùng nhau xoa dịu Jerusalem.

We’ll ease Jerusalem’s fears together.

OpenSubtitles2018. v3

Và mỗi lần phương tiện truyền thông mới ra đời, thì truyền thông cũ là nội dung và nó rất dễ quan sát và ghi nhận, nhưng việc truyền thông mới vừa đấm vừa xoa toàn bị lờ đi.

And so every time a new medium arrives, the old medium is the content, and it is highly observable, highly noticeable, but the real, real roughing up and massaging is done by the new medium, and it is ignored .

QED

(Dân-số Ký 11:26-29) Tính mềm mại đã giúp xoa dịu tình huống căng thẳng đó.

(Numbers 11:26-29) Mildness helped defuse that tense situation.

jw2019

Không chỉ hài hước ở nơi làm việc có thể giúp xoa dịu tiêu cực cảm xúc, nhưng nó cũng có thể được sử dụng như một lối thoát để thảo luận cá nhân sự kiện đau đớn, trong một bối cảnh nhẹ hơn, do đó cuối cùng giảm lo ngại và cho phép nhiều vui vẻ, khả quan cảm xúc cho bề mặt con người.

Not only can humour in the workplace assist with defusing negative emotions, but it may also be used as an outlet to discuss personal painful events, in a lighter context, thus ultimately reducing anxiety and allowing more happy, positive emotions to surface.

WikiMatrix

Thí dụ, những thầy thuốc người Hê-bơ-rơ trong thời Kinh Thánh dùng những phương thuốc như dầu, dầu xoa bóp và rượu.

Hebrew physicians in Bible times, for example, used remedies such as oil, balsam, and wine.

jw2019

Không có hạnh nhân, sẽ không có nước mắt để lau khô, không có nỗi buồn để xoa dịu.

Without an amygdala, there are no tears of sorrow to soothe.

Literature

Claude cười, tôi xoa mái tóc rối bù của nó và cả tôi cũng cười vui.

Claude laughed; I ran my hand through his tousled hair and I started laughing, too.

Literature

Xoa đầu – sự phiền toái của trán, mặt và cổ đối với một con sư tử khác – dường như là một hình thức chào hỏi và thường được nhìn thấy sau khi một con vật bị tách ra khỏi đàn khác hoặc sau một cuộc chiến hoặc đối đầu.

Head rubbing – the nuzzling of the forehead, face and neck against another lion – appears to be a form of greeting and is seen often after an animal has been apart from others or after a fight or confrontation.

WikiMatrix

Và khi anh đã phật ý thì không gì xoa dịu được.

That your resentment, once created, was implacable.

OpenSubtitles2018. v3

như niềm an ủi xoa dịu vết thương.

A salve for pain.

OpenSubtitles2018. v3

Để xoa dịu lương tâm, người ta viện cớ, giảm nhẹ hoặc ngụy biện cho hành động thiếu trung thực bằng nhiều cách.

To ease their internal struggle, people excuse, minimize, or justify dishonesty in a variety of ways.

jw2019

(Ma-thi-ơ 22:39; 1 Phi-e-rơ 4:8) Thực tế chắc bạn cũng biết, mặc dù rất muốn yêu thương nhau, nhưng chúng ta thường bỏ lỡ nhiều cơ hội xoa dịu nỗi đau của người khác.

(Matthew 22:39; 1 Peter 4:8) Yet, you are probably aware of this reality: Although we fully intend to love one another, we often overlook opportunities to relieve others’ pain.

jw2019

Từ năm 1935, Chính phủ lao động đầu tiên đã cho thấy một mức độ hạn chế của chủ nghĩa duy tâm trong chính sách đối ngoại, ví dụ như chống lại sự xoa dịu của Đức và Nhật Bản.

From 1935 the First Labour Government showed a limited degree of idealism in foreign policy, for example opposing the appeasement of Germany and Japan .

WikiMatrix

Theo lời phóng viên Magdi Abdelhadi của BBC tại thủ đô Tunis, sự tán thành của UGTT có thể hướng đến mục đích xoa dịu sự chống đối ông Ghannouchi của những người phản đối .

The endorsement by the UGTT may go some way towards softening opposition to Mr Ghannouchi among protesters, says the BBC’s Magdi Abdelhadi in the capital Tunis .

EVBNews

More on this topic

Comments

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Advertismentspot_img

Popular stories