Tiếng Trung giản thể và phồn thể là gì | Phân Biệt 2 loại chữ

Related Articles

Tiếng Trung giản thể và phồn thể là gì là câu hỏi của rất nhiều bạn khi mới học tiếng Trung. Trong tiếng Trung có 2 loại chữ đơn giản và truyền thống, vậy bạn có biết sự khác nhau giữa hai loại chữ này là gì không? Bạn nên học chữ gì và muốn sang Đài Loan thì nên học loại chữ nào? Hãy cùng trung tâm Hoa Ngữ Tầm Nhìn Việt tìm hiểu ngay bên dưới nhé!

Xem thêm : Khóa học tiếng Trung trực tuyến cho người mới khởi đầu .

Nội dung chính:

1. Tiếng Trung giản thể và phồn thể là gì?

2. Tiếng Trung phồn thể và giản thể khác nhau chỗ nào?

3. Nên học tiếng Trung phồn thể hay giản thể?

4. Bảng đối chiếu chữ truyền thống và chữ đơn giản

5. Cách học song song cả hai cùng một lúc

Tiếng Trung giản thể và phồn thể là gì

1. Tiếng Trung giản thể và phồn thể là gì?

繁体字 / Fántǐ zì / và 简体字 / Jiǎntǐ zì / là hai bộ chữ được công nhận sử dụng tại Trung Quốc, chữ Giản thể là loại chữ được giản lược từ chữ phồn thể. Hiểu một cách đơn giản thì hai loại chữ này khác nhau ở cách đơn giản hóa các ký tự trong chữ viết tiếng Trung.

1.1 Khái niệm tiếng Trung Phồn thể là gì?

Đây là loại chữ truyền thống lịch sử có nguồn gốc từ thời xưa được in là chữ tiêu chuẩn tại TQ từ thế kỷ 5 trong thời Nam Bắc Triều, nhưng giờ đây không còn được sử dụng phổ cập nữa .

Hiện nay, chữ phồn thể được sử dụng tại :

  • Đài Loan.
  • Hồng Kông.
  • Ma Cao.

Tìm hiểu ngay: Phương pháp học tiếng Trung hiệu quả.

1.2 Tiếng Trung giản thể là gì?

Đây là chữ được viết ngắn gọn lại của chữ phồn thể trong tiếng Trung, được đơn giản hóa một số ít bộ hoặc thành phần tạo nên những chữ từ chữ truyền thống cuội nguồn. Được lập ra từ năm 1950 đến nay có khoảng chừng 2.500 chữ giản lược với mục tiêu xóa mù chữ cho người dân dễ học hơn .

Hiện nay chữ giản thể được sử dụng thông dụng nhất tại :

  • Trung Quốc.
  • Singapore.
  • Ngoài ra còn được sử dụng ở một số nước khác.

Tiếng Trung đơn giản và truyền thống

CÓ THỂ BẠN MUỐN BIẾT

2. Tiếng Trung phồn thể và giản thể khác nhau chỗ nào?

2.1 Nơi sử dụng

Tiếng Trung phồn thể hay giản thể phổ cập hơn ? Ngày nay, tiếng Trung giản thể trở thành một trong hai bộ chữ được sử dụng chính thức ở Trung Quốc đại lục và Nước Singapore, nó cũng thường được sử dụng bởi hội đồng người Hoa ở Malaysia .

Còn tiếng Trung phồn thể 繁體漢字 / 正體漢字 [ Zhèngtǐ hànzì ] là loại chữ truyền thống cuội nguồn, hiện đang được sử dụng thoáng đãng ở Đài Loan, Hồng Kông và Ma Cao .

Phồn thể bắt đầu được sử dụng trên tổng thể những nơi có sử dụng tiếng Trung. Nhưng sau này, một phần nguyên do hoàn toàn có thể là do không thuận tiện, mà trong suốt thời hạn lịch sử dân tộc nó đã luôn được làm đơn thuần 1 số ít ký tự. Các dạng ký tự đơn thuần hơn cũng được cho là sống sót trong những tài liệu có niên đại từ thời nhà Tần. Tuy nhiên, hầu hết những ký tự giản thể được sử dụng thời nay đã được tăng trưởng vào những năm 1950 và 1960 bởi chính phủ nước nhà Cộng hòa Nhân dân Trung Quốc. nhà nước đã tiến hành một mạng lưới hệ thống chính thức về tiếng Trung giản thể, với kỳ vọng rằng nó sẽ giúp cải tổ tỷ suất biết chữ của Trung Quốc. Từ đó khiến cho việc sử dụng trong đời sống xã hội thuận tiện hơn .

2.2 Độ phức tạp của ký tự

So sánh chữ phồn thể và giản thể

Sự độc lạ rõ ràng nhất giữa 2 loại chữ là nhìn vào những chữ và thấy có phức tạp hay không .

Các ký tự trong chữ phồn thể truyền thống cuội nguồn thường phức tạp hơn .

Trong khi đó các ký tự của chữ giản thể lại không phức tạp, nhìn vào khá đơn giản. Gọi là Giản thể 簡體字 [Jiǎntǐzì] vì đơn giản nó ít nét và dễ nhớ, dễ viết hơn chữ phồn thể.

Tuy nhiên, nó không phải là đơn giản cho toàn bộ các chữ. Cũng có nhiều chữ giản thể của Trung Quốc khác biệt đáng kể so với các chữ phồn thể truyền thống của chúng. Trên thực tế, nhiều chữ khác nhau đến mức ngay cả những người có thể đọc và viết thông thạo phồn thể cũng phải ghi nhớ phiên bản giản thể của những ký tự này.

Như đã đề cập, toàn bộ những ký tự Trung Quốc khởi đầu đều giống nhau, thế cho nên không phải tổng thể những loại giản thể đều được rút ngắn lại từ phồn thể, mà 1 số ít chữ vẫn được giữ lại như cũ, giống nhau trong cả hai mạng lưới hệ thống chữ viết. Điều này hoàn toàn có thể là do những chữ này đã quá đơn thuần nên không cần phải đổi khác chúng .

Dưới đây là 1 số ít ví dụ về những ký tự giống nhau trong cả 2 loại chữ :

Cả phồn thể và giản thể đều sử dụng Phiên âm Tiếng Việt
/ Rén / Người
/ Wǒ / Tôi
/ Hǎo / Tốt

2.3 Số nét của từ

Đây cũng là một tín hiệu để thuận tiện nhận biết đâu là chữ Phồn thể và đâu là chữ Giản thể .

Giản thể sử dụng ít ký tự hơn trong tổng số, thường sử dụng một ký tự duy nhất để đại diện thay mặt cho những từ có nghĩa khác nhau nhưng cách phát âm giống nhau .

Còn phồn thể, mỗi từ có một ký tự riêng không liên quan gì đến nhau .

Dưới đây là hai ví dụ :

Tiếng Việt Chữ phồn thể Chữ giản thể Phiên âm
Mặt, diện / Miàn /
Mì, bún / Miàn /
Tiếng Việt Chữ phồn thể Chữ giản thể Phiên âm
Hậu / Hòu /
Sau / Hòu /

Để dễ hiểu chúng tôi đã làm một bảng so sánh sau đây:

Điểm khác nhau giữ chữ phồn thể và giản thể tiếng Trung

3. Nên học tiếng Trung phồn thể hay giản thể?

Nên học chữ đơn thuần hay truyền thống cuội nguồn là câu hỏi được rất nhiều bạn đặt ra. Tuy nhiên tùy vào từng trường hợp riêng mà tất cả chúng ta sẽ xem xét học loại chữ nào tương thích nhất để phân phối đúng nhu yếu và mục tiêu nguyện vọng. Dưới đây TT tiếng Trung san sẻ với bạn 1 số ít điểm cần quan tâm khi lựa chọn học chữ phồn thể và giản thể .

Nên học tiếng Trung đơn giản hay truyền thống

3.1 Những ai nên học chữ giản thể?

Nếu như bạn là người Nước Ta hoặc người phương Tây lần tiên phong học tiếng Trung thì nên chọn học chữ giản thể .

Vì sao ? Đơn giản là vì nó ít nét và dễ nhớ, dễ viết hơn chữ phồn thể .

Ở Trung Quốc có tiếng phổ thông là chữ 简体 [Jiǎntǐ]. Đây hiện tại là ngôn ngữ chính thức, vì vậy nếu bạn cần du học Trung Quốc, làm ăn buôn bán hay muốn làm ở những công ty do người Trung Quốc làm chủ thì tất nhiên phải học chữ giản thể.

3.2 Những ai nên học chữ phồn thể?

Học chữ phồn thể sẽ giúp bạn hiểu sâu xa ý nghĩa của tiếng Trung hơn .

Do đó, nếu bạn muốn khám phá về văn hóa truyền thống, lịch sử dân tộc Trung Quốc hoặc muốn thao tác ở những khu vực chuyên sử dụng chữ phồn thể thì nên chọn phồn thể .

3.3 Muốn ở Đài Loan thì phải học phồn thể hay giản thể

Như tất cả chúng ta đã biết chữ phồn thể hiện nay được người dân Đài Loan công nhận sử dụng phổ cập nhất .

Đây là ngôn từ của Đài Loan mà đến giờ họ vẫn giữ gìn và bảo tồn .

Ngoài ra còn có 1 số ít vùng khác cũng sử dụng loại chữ truyền thống lịch sử. Nếu như bạn có dự tính thao tác ở Đài Loan hay Hong Kong, Ma Cao thì học thêm chữ phồn thể sẽ thuận tiện sử dụng trong việc làm hơn .

4. Bảng đối chiếu chữ phồn thể và giản thể

Tiếng Việt Tiếng Trung phồn thể  Tiếng Trung giản thể Phiên âm
Quan trọng 重要 重要 / Zhòngyào /
Trọng lượng 重量 重量 / Zhòngliàng /
Tự động 自動 自动 / Zìdòng /
Quá đáng 過分 过分 / Guòfèn /
Thái độ 態度 态度 / Tàidù /

Bảng đối chiếu chữ đơn giản và truyền thống

Đối chiếu chữ phồn thể và giản thể

Bảng đối chiếu chữ giản thể sang phồn thể phần 3

Bảng đối chiếu chữ phồn thể giản thể Trung Quốc

Bảng đối chiếu chữ giản thể thành phồn thể

Xem file PDF cụ thể tại đây : Đối chiếu 250 chữ giản thể và phồn thể PDF .

Cách học cả hai cùng một lúc

Trước khi vào chủ đề chính, xin mời bạn hãy xem bảng sau :

Tiếng Việt Tiếng Trung phồn thể Tiếng Trung giản thể Phiên âm
Ngôn ngữ / Yǔ /
Nói / Shuō /
Lời, từ, lời thoại / Huà /

Như bạn hoàn toàn có thể thấy, trong tổng thể những từ này, bộ Ngôn 言 – / Yán / trong những chữ truyền thống lịch sử đều trở thành 讠 – / Yán / ở dạng chữ giản lược đơn thuần. Những biến hóa có mạng lưới hệ thống này sẽ giúp bạn trong việc học cả hai chữ viết cùng một lúc, bạn hoàn toàn có thể sử dụng những quy tắc này để giúp bản thân học và nhớ những chữ thuận tiện hơn .

Ngoài ra, bạn hãy viết 2 dạng chữ của một từ và so sánh so sánh những nét chữ, những bộ và ý nghĩa để phân biệt và nhớ thuận tiện hơn. Ví dụ :

Chữ Phồn thể Chữ Giản thể Phân biệt
=> Yêu nhưng không có trái tim
=> Thân nhưng không còn gặp nhau nữa
=> Đàn ông, con trai rời bỏ quê hương mà đi

Tuy nhiên, TT khuyên bạn không nên học cả hai từ quá sớm, bạn nên xem xét kỹ càng và cần phải trang nghiêm nếu như muốn thực thi .

Vì học cùng một lúc nên tất cả chúng ta cần phải học hai lần, thời hạn học sẽ dài hơn và gặp nhiều khó khăn vất vả hơn .

Lời khuyên cho bạn là hãy học 1 loại trước, sau đó khi đã biết được cái gốc rồi thì mới nên lan rộng ra sang học cả hai cùng một lúc .

Như vậy tất cả chúng ta cũng đã phân biệt và khám phá được hai loại chữ Trung phồn thể và giản thể. Trung tâm Hoa Ngữ Tầm Nhìn Việt kỳ vọng với chủ đề này sẽ phân phối cho bạn một tài liệu có ích, giúp bạn hoàn toàn có thể lựa chọn được loại chữ học tương thích. Cảm ơn bạn đã dành thời hạn tìm hiểu thêm tài liệu, chúc bạn học tiếng Trung thật tốt !

Xin hãy liên hệ TT Hoa Ngữ Tầm Nhìn Việt ngay để tìm hiểu thêm những khóa học từ cơ bản tới nâng cao nhé !

5/5 – (3 votes)

Ngo Thi Lam - Elizabeth Ngo

Elizabeth Ngo ( Ngô Thị Lấm )

Đồng sáng lập Ngoại Ngữ Tầm Nhìn Việt. Mang hoài bão giúp thế hệ trẻ Việt Nam có thể mở ra cánh cửa về nghề nghiệp và tiếp thu những tri thức của bạn bè trên thế giới. Ngoài phụ trách việc giảng dạy, cô Elizabeth Ngo còn là chuyên gia tư vấn hướng nghiệp cho các bạn trẻ theo đuổi các ngành ngôn ngữ Anh, Trung, Nhật, Hàn, Tây Ban Nha.

More on this topic

Comments

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Advertismentspot_img

Popular stories