Nước Úc Tên Tiếng Anh Là Gì, Tên Quốc Gia Và Quốc Tịch Trong

Related Articles

Vào thế kỷ XVIII, người Anh và người Ireland là những người đặt chân tìm hiểu và khám phá tiên phong tại vùng đất bang New South Wales-nay là nơi sinh sống của thổ dân Úc. Họ mang theo tiếng Anh của người Anh, của người Ireland và tiếng thổ ngữ của nhiều vùng khác thuộc Vương quốc Anh như xứ Wales, Scotland … Những dạng ngôn từ khác nhau của người mới đến đã tự nhiên trộn lẫn và đổi khác trở thành một dạng tiếng Anh có vốn từ vựng và ngôn từ riêng. Đó là chính là dạng sơ khai của tiếng Anh ở Úc .

Đang xem : Nước úc tên tiếng anh là gì

Do luồng người nhập cư vào Úc càng tăng lên theo thời gian, trong số đó bao gồm cả những người không đến từ các nước nói tiếng Anh đã làm cho tiếng Anh của Úc có một sự thay đổi mới kể từ tiếng Anh sơ khai.

Khi trào lưu đào vàng nở rộ vào giữa thế kỷ XIX và thế chiến thứ nhất xảy ra, tiếng Anh ở Úc còn chịu sự tác động ảnh hưởng của tiếng Anh của người Mỹ do quy trình “ Mỹ hóa ” diễn ra thoáng rộng tại xứ sở này. Ngày càng nhiều quân đội Mỹ đóng quân và lượng người nhập cư từ Mỹ tăng lên nhanh gọn cùng với sự tác động ảnh hưởng can đảm và mạnh mẽ của điện ảnh, truyền hình, phương tiện đi lại tiếp thị quảng cáo đại chúng, âm nhạc diễn ra vào giữa thế kỷ XX đã làm cho tiếng Anh ở Úc biến hóa to lớn theo hướng sử dụng từ vựng và ngôn từ của người Mỹ. Ví dụ, một bộ phận người dân Úc đã dùng từ “ truck ” xuất phát từ tiếng Anh của người Mỹ thay cho từ “ lorry ” của người Anh hay từ “ freeway ” thay thế sửa chữa cho “ high – speed, grade – separated road ”. Tuy nhiên, sự khác nhau giữa tiếng Anh ở Úc với ở Anh và Mỹ chỉ trên một vài góc nhìn về ngữ âm hoặc từ vựng chứ không phải làm biến hóa trọn vẹn ngôn từ tiếng Anh .

*

Về phương diện ngữ âm học, giọng Úc được phân làm ba loại: Broad, General Cultivated English. Khoảng 10% người Úc nói giọng ‘Broad Australian’ (ví dụ cựu Thủ tướng Bob Hawke), 80% nói giọng General Australian (nữ tài tử Nicole Kidman) và phần còn lại 10% là Cultivated Australian (cựu Thủ tướng Malcolm Fraser). Sự khác biệt này không phải xuất phát từ sự khác nhau về địa lý mà thường là do nguồn gốc xã hội, trình độ, văn hóa hoặc giáo dục của từng người.

Về ngôn từ, tiếng Anh ở Úc thời nay tương đối giống với vùng Đông – Nam của nước Anh. Người Úc phần đông chỉ phát âm âm / r / khi nó đứng trước nguyên âm. Khi đứng sau cuối của từ, âm / r / thường không được phát âm rõ ( ví dụ như : roar, water … ) như tiếng Anh của người Mỹ. Âm / wh / với / w / lại được người Úc phát âm như nhau ví dụ : which với witch, whether với weather, whales với wales … Người Mỹ thường phát âm / t / thành âm / d / rất rõ khi nó đứng giữa 2 nguyên âm ( ví dụ : metal, water … ) thì người Úc và người Anh vẫn giữ phát âm là / t / .

Người Úc sử dựng từ vựng và cách viết tương đối giống với người Anh. Họ đều gật đầu chữ cuối của nhiều từ ( ví dụ favourite, organise … ) là “ our ” thành “ or ” hoặc “ ise ” thành “ ize ” nhưng cách viết thứ nhất thường thông dụng hơn. Ngoài ra, người Úc còn sử dụng nhiều từ mà những nước nói tiếng Anh khác ít dùng hoặc nhiều tiếng lóng, tiếng địa phương mang âm hưởng thổ dân hoặc hoàn toàn có thể là từ rút gọn của những cụm từ dài. Điều này hoàn toàn có thể lạ lẫm và gây ra khó hiểu so với nhiều người khi lần đầu đặt chân lên xứ sở này. Tuy nhiên, người Úc cũng rất cởi mở và chuẩn bị sẵn sàng giúp lý giải cho bạn hiểu. Sau đây là 1 số ít cách nói rút gọn và phổ cập tại Úc .

Aussie – tên gọi thân mật về nước Úc

G’Day – good day, là cách chào phổ biến của người Úc

Bush – rừng nguyên sinh

Outback – vùng hẻo lánh, chỉ vùng hoang mạc sâu trong lục địa Úc

Socceroos – là tên gọi thân mật người Úc đặt cho đội bóng của mình

Bring a plate – khi bạn được mời đến bữa tiệc nào đó và được yêu cầu “”bring a plate” có nghĩa là bạn phải mang theo thức ăn đển để chia sẻ với chủ nhà và những người khác. Thức ăn bạn mang đến là bất kỳ món gì cũng được và do bạn nấu. Đây là điều khá thông thường đối với những cuộc họp mặt ở trường hay câu lạc bộ. Nếu bạn không biết mang theo món gì thì cứ hỏi chủ tiệc.

BYO – khi bạn được mời đến bữa tiệc nào đó và được yêu cầu “BYO”. Có nghĩa là bạn phải tự mang thức uống theo. Nếu bạn không uống rượu thì có thể mang theo nước hoa quả, nước không ga, soda hoặc nước. Một vài nhà hàng yêu cầu ban phải tự mang thức uống. Bạn có thể tự mang rượu mặc dù thông thường có tính tiền lau chùi ly và cho mượn ly gọi là tiền “corkage”.

Arvo – buổi chiều. “”Drop by this arvo” nghĩa là “đến thăm tôi vào chiều nay nhé”.

Xem thêm : Tính Pháp Lý Của Dấu Giáp Lai Là Gì ? Cách Đóng Dấu Giáp Lai Chuẩn Không Cần

Fortnight – 2 tuần. Mỗi fortnight được xem là 2 tuần. Có nhiều người Úc đi làm được trả lương 2 tuần 1 lần.

Barbeque, BBQ, Barbie – Bữa nấu ăn ngoài trời thường là bữa tiệc thịt nướng trên than hồng. Bữa thịt nướng này thường được ăn kèm với salad hoặc bánh mì. Thông thường khách đến dự tiệc thường phải hỏi chủ nhà có cần mang theo món gì nữa không.

Snag – xúc xích. Thường là xúc xích sống được nấu ở BBQ. Nó có thể được làm từ thịt heo, bò hoặc thịt gà.

Chook– gà

Cuppa – Một tách trà hoặc café. “Drop by this arvo for a cuppa” nghĩa là chiều nay ghé nhà dùng tách trà hoặc tách cafe nhé.

Brekkie – breakfast: bữa sáng

Loo or dunny toilet. Nếu bạn là khách đến nhà ai đó lần đầu, thông thường bạn nên xin phép trước ki sử dụng toilet. “May I use your toilet please?, một vài người thì hỏi “Where”s the loo?”.

To be crook – bị ốm, bị bệnh.

Flat out – rất bận rộn

Shout – Mua đồ uống cho ai đó. Ở quán bar khi họp mặt thông thường mỗi người phải “shout a round” nghĩa là phải mua đồ uống cho mọi người. “I will shout you” nghĩa là tôi sẽ bao bạn

Bloke – anh bạn/ người đàn ông. Thỉnh thoảng nếu bạn nhờ giúp đỡ, bạn có thể được trả lời “see that bloke over there”.

Macca”s – viết tắt của McDonald

Good on ya! – thể hiện sự hài lòng và vui vì những điều bạn làm

Servo – service station, nơi phục vụ khách hàng

Sunnies – kính râm, kính chống nắng

Take a sickie – ngày nghỉ, không làm việc

Going like hot cake – chỉ cái gì đang bán rất chạy

Vegies – Vegetable, rau

Football, footy hay Soccer – Đối với hầu hết các ngôn ngữ trên thế giới, từ “bóng đá” được sử dụng như nhau giữa hai từ “football” và “soccer”. Trên thực tế, football được sử dụng phổ biến hơn để chỉ một môn thể thao “vua” và Liên đoàn bóng đá thế giới FIFA sử dụng từ “football” thay cho “soccer”. Nhưng ở Úc, “football” và “soccer” phải được sử dụng khác nhau vì nó chỉ cho hai loại hình thể thao khác nhau ở Úc, trong đó soccer là bóng đá theo như chúng ta thường hiểu còn football hay footy chính là môn thể thao được ưa chuộng bậc nhất ở Úc, có luật chơi tương tự môn bóng bầu dục ở Mỹ.

Xem thêm : Cách Để Tính Trọng Lượng Là Gì Vat Ly 6 Bài 11 : Khối Lượng Riêng

NHỮNG HỖ TRỢ MIỄN PHÍ TỪ sentory.vn

Là tổ chức triển khai giáo dục số 1 do 38 trường ĐH công lập tại Úc sáng lập, sentory.vn có link chặc chẽ với nhiều trường ĐH, cao đẳng, trung học uy tín trên toàn nước Úc .

Tại sentory.vn, chúng tôi hiểu rằng có những kỳ hạn bạn cần ghi nhớ để không bỏ lỡ bất kể thời cơ nộp đơn vào trường .

Liên hệ chuyên viên sentory.vn để được hỗ trợ chuẩn bị hồ sơ, tư vấn du học Úc từ A-Z và hoàn toàn miễn phí:

More on this topic

Comments

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Advertismentspot_img

Popular stories