nhân viên trong tiếng Tiếng Anh – Tiếng Việt-Tiếng Anh | Glosbe

Related Articles

ATAC cấm nhân viên quan hệ tình cảm với nhau.

ATAC has strict rules against employees getting involved with each other.

OpenSubtitles2018. v3

Tôi không nhục mạ nhân viên.

I don’t insult the staff.

OpenSubtitles2018. v3

Đó là công ty đại diện với nhân viên nhỏ giữa mối quan hệ.

That is company Representative with small staff between relationship.

QED

Và tôi là người duy nhất có thể nói chuyện với nhân viên chuyến bay.

I was the only one who could talk to the flight attendants.

ted2019

Làm ơn, tất cả nhân viên, kể cả các bác sĩ, đều biết nó là thật.

Please, the whole staff, the doctors even, we all know this is real.

OpenSubtitles2018. v3

Chẳng bao lâu sau đó, nhân viên bệnh viện đặt Lexi vào trong túi xốp bong bóng .

Soon afterwards, the hospital staff put Lexi in the bubble wrap plastic bag .

EVBNews

6 tháng trước tôi chỉ là nhân viên cửa hàng ở Pittsburgh.

Six months ago, I was working at a CVS in Pittsburgh.

OpenSubtitles2018. v3

Dĩ nhiên, chúng tôi sẽ có một đội nhân viên làm việc cho bà.

We’ll give you a team to work under you, of course.

OpenSubtitles2018. v3

Tôi là một nhân viên cảnh sát.

L’m a police officer

OpenSubtitles2018. v3

Tôi thật sự là một nhân viên FBI.

I really am an F.B.l agent.

OpenSubtitles2018. v3

Một nhân viên khác của C.I.A.

Another CIA asset?

OpenSubtitles2018. v3

Chúng tôi đang xem xét những người có quyền ra vào, không ngoại trừ nhân viên bảo trì.

We are looking at others who had access, not limited to the maintenance staff.

OpenSubtitles2018. v3

Anh nhân viên cảm thấy thế nào?

How does that make the employee feel?

jw2019

Cậu gọi nó khi nhân viên xoa bóp cọ xát cậu.

You said it while the masseuse was rubbing you.

OpenSubtitles2018. v3

Không có nhân viên cứu đắm.

There was no lifeguard.

LDS

Cha mẹ bà đều là nhân viên của một nhà máy cá.

Her parents were both employees of a fish factory.

WikiMatrix

Đề nghị này được chấp thuận, dù rằng 80 phần trăm nhân viên là những người hút thuốc.

My suggestion was acted upon, even though 80 percent of the workers were smokers.

jw2019

anh chỉ làm nhân viên tư vấn riêng cho em thôi

I said I am your own private counselor

OpenSubtitles2018. v3

Nhân viên trực để một người không đạt tư cách vào.

An employee let a non- member in.

QED

Hàng ngàn nhân viên an ninh đã được huấn luyện cho giải đấu này.

Thousands of security staff have been training for the event.

jw2019

“ĐI TRỄ là tật cố hữu của các nhân viên cấp cao.

“TARDINESS is a chronic problem among chief executive officers,” reports USA Today.

jw2019

Bố bị một nhân viên FBI đến gặp.

I had an F.B.I. agent come see me.

OpenSubtitles2018. v3

Nhân viên lúc nào chẳng ở khách sạn Best Western cách đây bốn dãy nhà.

The staff always stayed in the best Western four blocks away.

OpenSubtitles2018. v3

Cô ấy là nhân viên xã hội đến kiểm tra đột xuất.

She’s a social worker here on a surprise visit.

OpenSubtitles2018. v3

Tôi rất hứng khởi về các nhân viên sức khoẻ cộng đồng này.

I’m so inspired by these community health workers.

ted2019

More on this topic

Comments

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Advertismentspot_img

Popular stories