láo trong tiếng Tiếng Anh – Tiếng Việt-Tiếng Anh | Glosbe

Related Articles

Bóng tối dường như đè lên cả tròng mắt của hai đứa nhỏ khi cả hai cứ đứng trân ra, mắt mở thao láo, chờ đợi, hoảng sợ.

The darkness seemed to be pressing on their eyeballs as they * 273 * stood, terrified, waiting .

Literature

Immerman, một ngày nào anh sẽ được xuống địa ngục mà lếu láo.

Immerman, one of these days you’re going to talk yourself straight into hell!

OpenSubtitles2018. v3

Mọi điều ông nói cho tôi là láo hết.

Everything you told me was a lie.

OpenSubtitles2018. v3

Hỗn láo

Impudent !

QED

Bố nhíu một bên lông mày trước sự xấc láo này của tôi, nhưng không nói gì.

Father lifted an eyebrow at this impertinence, but said nothing.

Literature

Cô đúng là láo xược.

I do not wish to be, sir .

OpenSubtitles2018. v3

Láo toét.

You’re lying.

OpenSubtitles2018. v3

Với đôi cánh giương ra, nó phủ trên bầy con nhỏ; với cặp mắt cảnh giác, nó láo liên coi có bất cứ dấu hiệu nguy hiểm nào không.

With outstretched wings she hovers above her brood, and with watchful eyes she searches for any sign of danger.

jw2019

Cút, ôn con láo toét!

Beat it, brat!

OpenSubtitles2018. v3

Mặc dù không phải bất kỳ người nào cũng ngủ ngon hơn khi sử dụng mê – la-tô-nin, nhưng nó có thể là bài thuốc trị mất ngủ hiệu quả đối với bạn – nhất là khi bạn bị mất ngủ trầm trọng ” mắt mở thao láo như con cú đêm ” có xu hướng đi ngủ và thức dậy muộn hơn những người khác .

While melatonin does n’t work for everyone, it may be an effective insomnia treatment for you-especially if you ‘ re an extreme ” night owl ” with a tendency to go to bed and get up much later than others .

EVBNews

Thật láo xược!

What cheek!

OpenSubtitles2018. v3

những người tạo ra các khoản vay láo nhiều nhất trong nước, đã thực hiện, thậm chí đến ngày nay – OTS đã không còn tồn tại nữa nhưng một năm trước, OTS đã không đưa ra bất kì một vụ tố cáo hình sự .

The same agency, Office of Thrift Supervision, which was supposed to regulate many of the largest makers of liar’s loans in the country, has made, even today — it no longer exists, but as of a year ago, it had made zero criminal referrals.

ted2019

Mẹ đã chịu đựng sự xấc láo, kiêu ngạo của họ ngay cả những bè lũ họ hàng của họ, nhưng trong một ngày như vầy…

I have put up with their insolence, their arrogance even their endless brood of relatives, but to ask me on a day like this…

OpenSubtitles2018. v3

Hỗn láo Bổn cung đã là vương hậu một nước

Impudence, the whole country is already my kingdom

QED

Hỗn láo!

How dare you!

OpenSubtitles2018. v3

Những lời nói láo của anh.

Your bullshit.

OpenSubtitles2018. v3

Anh đã nói láo với họ!

You’ve lied to them.

OpenSubtitles2018. v3

Đồ con chó xấc láo, vô dụng!

You insolent, useless son of a peasant dog!

OpenSubtitles2018. v3

Hắn ta nói láo đấy.

He must be lying.

OpenSubtitles2018. v3

Họ sẽ nghĩ chúng ta đang nói láo để che chở cho một thân chủ.”

They’d think I was lying, trying to protect a client.”

Literature

Ông là một kẻ bẩn thỉu, láo xược.

You are a dirty, insolent man.

OpenSubtitles2018. v3

Dóc láo.

You’re a liar.

OpenSubtitles2018. v3

Theo tôi nhớ, đó là bởi vì lão có một cái miệng láo xược.

As I remember, it was’cause he had a sassy mouth on him.

OpenSubtitles2018. v3

Mọi chuyện tôi từng nói với cô là láo hết.

Everything I ever told you was a lie.

OpenSubtitles2018. v3

Anh tôi không phải kẻ nói láo.

My brother was not a liar.

OpenSubtitles2018. v3

More on this topic

Comments

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Advertismentspot_img

Popular stories