‘con nuôi’ là gì?, Tiếng Việt – Tiếng Anh

Related Articles

Dưới đây là những mẫu câu có chứa từ ” con nuôi “, trong bộ từ điển Tiếng Việt – Tiếng Anh. Chúng ta hoàn toàn có thể tìm hiểu thêm những mẫu câu này để đặt câu trong trường hợp cần đặt câu với từ con nuôi, hoặc tìm hiểu thêm ngữ cảnh sử dụng từ con nuôi trong bộ từ điển Tiếng Việt – Tiếng Anh

1. Anh ấy là con nuôi.

He’s adopted .

2. Quan hệ ba nuôi – con nuôi

It’s an adoptive relationship .

3. Em cho nó đi làm con nuôi đi.

Give it away .

4. Thánh thư nói về hai loại con nuôi.

The scriptures speak of two types of adoption .

5. Anh ta chấp nhận việc cho con nuôi.

He actually agreed to the adoption .

6. Anh này bị bố mẹ cho làm con nuôi.

This guy’s parents give him up for adoption .

7. Hearthfire còn bao gồm tính năng nhận con nuôi.

Hearthfire also introduces the option to raise a family by adopting children .

8. Được rồi, vậy thì chúng tôi sẽ nhận con nuôi.

All right, then we’ll adopt kids .

9. Nếu hắn bị bất lực, hắn có thể nhận con nuôi.

If he is impotent, he could keep up appearances by adopting children .

10. Có thể là: ” Kính gửi Ủy Ban Chấp thuận Con nuôi… “

” Dear Baby Adoption Decider People … ”

11. Bố mẹ tôi đã cho sang Mỹ làm con nuôi rồi.

My parents sent him to States for the adoption .

12. Do đó, yêu cầu nhận con nuôi đã bị từ chối nghiêm ngặt.

Therefore, adoption requests were strictly denied .

13. Đây có lẽ là trường hợp xin con nuôi quái đản nhất từng thấy.

This may be the most exciting adoption case this firm has ever seen .

14. Kể từ khi chúng tôi mồ côi, có lẽ chúng ta nên nhận con nuôi.

Since we’re orphans, maybe we should adopt a child .

15. Nhờ được nhận làm con nuôi, tương lai sinh viên ấy đã hoàn toàn thay đổi.

The adoption has completely changed his prospects .

16. Có nhiều cha mẹ khi xin con nuôi, sẽ muốn các em quên đi quá khứ.

Now, a lot of parents, when they adopt, actually want to erase their children’s history .

17. Ở Na Uy, tổ chức Lebensborn đã thực hiện xấp xỉ 250 trường hợp nhận con nuôi.

In Norway the Lebensborn organisation handled approximately 250 adoptions .

18. Một chức vụ thiêng liêng chỉ người phụ nữ đã sinh con hay có nhận con nuôi.

A sacred title referring to a woman who bears or adopts children .

19. Họ không có quyền cùng nhận con nuôi. ^ (tiếng Pháp) 4110 – Proposition de loi sur l’union libre

“4110 – Proposition de loi sur l’union libre” (in French).

20. Là con nuôi của một cặp đôi già giàu có, cô cảm thấy khó khăn để kết bạn.

As the spoiled daughter of an elderly rich couple, she has found it difficult to make friends .

21. Chúng tôi nhận Nicole hai tuổi làm con nuôi và rồi sau đó là bé sơ sinh Nikolai.

We adopted two-year-old Nicole and then newborn Nikolai .

22. Ogola đã kết hôn với Tiến sĩ George Ogola, có bốn đứa con và hai đứa con nuôi.

Ogola was married to Dr. George Ogola, with four children, and two foster children .

23. Nhận một đứa con lai làm con nuôi thì phức tạp hơn so với những gì bà biết đấy.

Adopting an Aboriginal child, Sarah, is much more complicated than you realize .

24. Jugurtha, con nuôi của Micipsa (và cháu trai ngoài giá thú của Masinissa), đã bị buộc phải đến Tây Ban Nha.

Jugurtha, Micipsa’s adopted son ( and Mastanabal’s illegitimate son ), was so popular among the Numidians that Micipsa was obliged to send him away to Spain .

25. Phải, ở đoạn kết, cậu ấy khám phá ra cậu ấy là con nuôi, cậu ấy đoàn tụ với mẹ đẻ.

Yeah, at the end, he discovers he’s adopted, he’s reunited with his birth mom .

26. Dự luật sẽ quy định tất cả các quyền vốn có đối với hôn nhân ngoài quyền nhận con nuôi chung.

The bill would have provided for all rights inherent to marriage apart from joint adoption rights .

27. Nếu bạn có con nuôi hoặc con riêng của vợ, hãy nhớ gương của Giô-sép, xem mỗi đứa con là đặc biệt và quý giá.

Likewise, if you have stepchildren or adopted children, remember Joseph’s example and treat each child as unique and precious .

28. Tất cả các quy tắc của hôn nhân được áp dụng, ngoại trừ quyền lấy họ chung, quyền nhận con nuôi và tham gia thụ tinh nhân tạo.

All the rules of marriage apply, except for the right to take a common surname, the right to adopt and to participate in artificial insemination .

29. Vào lúc lên 6, Heidi được đưa đến Hoa Kỳ và vào một cô nhi viện do Cơ quan phụ trách con nuôi Holt International Children’s Services điều hành.

At the age of six, Heidi was sent to the United States and placed in an orphanage run by the Holt Adoption Agency .

30. Nó không hợp pháp hóa việc nhận con nuôi và bắt buộc các đoàn thể dân sự phải được thực hiện với một công chứng viên luật dân sự.

It did not legalize adoption and mandated that civil unions be performed with a civil law notary .

31. Là con nuôi của con gái Pha-ra-ôn, có lẽ ông được kính trọng, thưởng thức cao lương mỹ vị, mặc quần áo đẹp và sống trong cảnh xa hoa.

As the adopted son of Pharaoh’s daughter, likely he was highly esteemed and enjoyed the finest of foods, the best of clothing, and the most luxurious of surroundings .

32. Nó phản đối và vận động hành lang chống lại quyền LGBT (như hôn nhân đồng tính và LGBT nhận con nuôi), phá thai, ly dị, nghiên cứu công nghệ tế bào gốc và khiêu dâm.

It opposes and lobbies against LGBT rights ( such as same-sex marriage, same-sex civil unions, and LGBT adoption ), abortion, divorce, embryonic stem-cell research and pornography .

33. Một dự luật đã được đệ trình vào tháng 3 năm 2010 bởi Grupo de Facto Diversidad Sexual, đề xuất cả hôn nhân và sống thử, nhưng không đề cập đến việc nhận con nuôi đồng giới.

A bill was submitted in March 2010 by the Grupo de Facto Diversidad Sexual, which proposed both marriage and cohabitation, but did not mention same-sex adoption .

34. Blog đầu tiên của ông đã bị ngưng vào ngày 11 tháng 7 năm 2008 sau khi mâu thuẫn với độc giả về vấn đề nhận con nuôi ở nước ngoài (của Mỹ) đối với trê em Nga.

His first blog was discontinued on 11 July 2008 after a conflict with readers over the issue of foreign ( American ) adoptions of Russian children .

35. Giờ đây chẳng còn đối thủ nguy hại nào nữa, Basileios đường đường chính chính lên ngôi đồng hoàng đế vào ngày 26 tháng 5 năm 866 và được hoàng đế Mikhael III còn trẻ măng nhận làm con nuôi.

Now without serious rivals, Basil was crowned co-emperor on 26 May 866 and was adopted by the much younger Michael III .

36. Clerc có năm người con: con gái Angèle (con nuôi) và Jeanne Herry với nữ diễn viên người Pháp Miou-Miou; con gái Vanille và con trai Barnabé với vợ sau đó Virginie Coupérie; and son Léonard with Hélène Grémillon whom he married in 2012.

Clerc has five children : daughters Angèle ( adopted ) and Jeanne Herry with French actress Miou-Miou ; daughter Vanille and son Barnabé with then-wife Virginie Coupérie ; and son Léonard with Hélène Grémillon whom he married in 2012 .

37. Tiberius đã được nhận là con trai ruột và là người thừa kế và đến lượt mình, ông đã được yêu cầu nhận cháu trai của mình, Germanicus, con trai của người em trai ông, Drusus và cháu gái của Augustus, Antonia Nhỏ, làm con nuôi.

Tiberius was adopted as full son and heir and in turn, he was required to adopt his nephew, Germanicus, the son of his brother Drusus and Augustus ‘ niece Antonia Minor .

38. Bố mẹ ông là nông dân, mù chữ, cảnh đói ăn triền miên từ ngày này sang tháng khác trong nhà đã khiến họ phải đành đoạn gạt nước mắt mà đem một núm ruột của mình là anh trai ông “cho” làm con nuôi một người bà con khác để khỏi phải sợ con chết sớm.

His parents were farmers and illiterate, hunger from days to months in the home led them to spend brushing the tears that brought his brother ” for ” adoption of another relative instead of being dead .

More on this topic

Comments

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Advertismentspot_img

Popular stories