Mẹ cậu chắc hẳn cô độc lắm.
Your mother must have been lonely.
OpenSubtitles2018. v3
Haha, ta không hề cô độc!
I’m not alone!
OpenSubtitles2018. v3
Anh sẽ chết cô độc.
You will die alone.
OpenSubtitles2018. v3
Bỗng nhiên con cảm thấy mình cô độc.
Suddenly I feel so alone.
OpenSubtitles2018. v3
Tôi cảm thấy cô độc và thường xuyên khóc.
I felt isolated and often wept.
jw2019
Họ cũng sợ cô độc, buồn rầu và sức khỏe ngày càng suy yếu.
They also fear isolation, unhappiness, and diminishing health.
jw2019
Chúng chủ yếu sống cô độc. .
They are primarily solitary.
WikiMatrix
Những con người này, những kẻ cô độc này rất muốn những gì ta đang có
Thes e people, they desperately need what we have .
OpenSubtitles2018. v3
Vậy thì làm thế nào bạn sẽ tìm ra phải làm gì cho cô độc này?
How You then will you find what to do about this loneliness?
Literature
Ở ngoài đó chắc hẳn là cô độc lắm.
It must have been so lonely out there.
OpenSubtitles2018. v3
Tôi thấy cô độc.
I feel alone.
OpenSubtitles2018. v3
Hậu quả là, chúng tôi chịu đựng sự cô độc, im lặng vì hổ thẹn.
As a result, we suffer in solitude, silenced by stigma.
ted2019
Con nghĩ mình cô độc 1 mình ở đây sao?
You think you’re here all alone?
OpenSubtitles2018. v3
Để được nỗ lực giữa những kẻ khốn khổ và cô độc.
To labor amongst the wretched and the friendless.
OpenSubtitles2018. v3
Bạn có khi nào nhận ra điều gì chúng ta làm từ trạng thái cô độc này?
Have you ever realized what we do out of this loneliness?
Literature
Thằng bé giờ cô độc một mình.
This kid was all alone.
OpenSubtitles2018. v3
Francis dành nhiều thời gian sống trong cô độc, nài xin sự soi dẫn từ Thiên Chúa.
He spent some time in lonely places, asking God for spiritual enlightenment.
WikiMatrix
Cũng là một hành trình cô độc.
Another lonely enterprise.
OpenSubtitles2018. v3
Nó đang sợ hãi và cô độc.
She’s scared and alone.
OpenSubtitles2018. v3
Ông ta đã sống cô độc trong suốt 20 năm nay.
He’s staring down 20 to life for this one alone.
OpenSubtitles2018. v3
Uống thuốc đó rồi anh sẽ bước vào 1 thế giới lạnh lẽo cô độc đấy, Jerry.
Take those drugs and you will enter a bleak and lonely world, Jerry.
OpenSubtitles2018. v3
Anh kể lại: “Khi cầu nguyện với Đức Giê-hô-va, tôi không bao giờ thấy cô độc.
“When I pray to Jehovah,” he explains, “I never feel alone.
jw2019
Mày không cần trở nên cô độc nữa.
You don’t need to be alone.
OpenSubtitles2018. v3
Jờ anh ấy không cô độc
He’s not alone this time
OpenSubtitles2018. v3
Con không bao giờ cô độc.
You’re never alone.
OpenSubtitles2018. v3