Bachelor Of Engineering Là Gì ✔️Cẩm Nang Tiếng Anh ✔️, Bằng Tốt Nghiệp Kỹ Sư – KENHTHETHAO.TOP

Related Articles

“Có cơ hội ra nước ngoài làm việc, nhưng khâu xin VISA thì hồ sơ bị ách lại vì bằng tốt nghiệp ĐH “có vấn đề”. Bộ phận kiểm tra giấy tờ và bằng cấp không chấp nhận vì trên bằng không có chỗ nào ghi “Bachelor” để xác định là tôi đã tốt nghiệp ĐH…”. Bùi Tú San, tốt nghiệp ngành Công nghệ thông tin (Trường ĐH Công nghệ Sài Gòn) hoang mang.

Bạn đang xem : Bachelor of engineering là gì

Trong thư phản ánh, San viết : “ năm nay 23 tuổi, tốt nghiệp ĐH chính quy năm 2011, khối ngành Công nghệ thông tin. Nay tôi đi làm đã được 1 năm, và hiện giờ tôi có điều kiện kèm theo để ra quốc tế thao tác, đơn cử là Nước Hàn. Nhưng tôi đang gặp phải yếu tố về bằng tốt nghiệp ĐH.

*Xem thêm : dragon city mod

*

Bằng tốt nghiệp của Bùi Tú San không được Hàn Quốc chấp nhận vì không có chỗ nào ghi “Bachelor – cử nhân” để xác định là tôi đã tốt nghiệp ĐH

Ở Việt Nam hiện nay trường kỹ thuật có hai hệ: hệ 4 năm sẽ nhận bằng cử nhân (Bachelor), hệ năm năm được nhận bằng kỹ sư. Khi chuyển sang tiếng Anh, các trường kỹ thuật kiên quyết đòi có sự phân biệt giữa hai hệ này và họ giải trình cụ thể để có thể đưa vào văn bằng chữ “The Degree of Engineer”. “Như vậy có thể kết luận, không thể nói chưa nơi nào dùng thuật ngữ này. Thông tư không hướng dẫn sai về thuật ngữ tiếng Anh ghi trên văn bằng” – ông Nghĩa khẳng định. Còn không loại trừ trường hợp một cá nhân nào đó không hiểu do hệ thống của họ không có văn bằng này, thì học sinh phải xin xác nhận của trường để giải thích cho họ rõ kèm theo bảng điểm. Trong bảng điểm chỉ rõ thời gian học và chương trình đào tạo, họ có thể so sánh với hệ thống của họ.

Xem thêm : Network Authentication Là Gì ? Đâu Là Chuẩn Bảo Mật Wifi Tốt Nhất ?

a ) Phía dưới tên cơ sở giáo dục tại trang 3 ghi tên văn bằng, bằng tiếng Việt, đơn cử : Đối với ngành kỹ thuật ghi “ BẰNG KỸ SƯ ”. Đối với ngành kiến trúc ghi “ BẰNG KIẾN TRÚC SƯ ”. Đối với ngành y ghi “ BẰNG BÁC SĨ ” hoặc “ BẰNG CỬ NHÂN ”. Đối với ngành dược ghi “ BẰNG DƯỢC SĨ ” hoặc “ BẰNG CỬ NHÂN ”. Đối với những ngành khoa học cơ bản, sư phạm, luật, kinh tế tài chính ghi “ BẰNG CỬ NHÂN ”. Đối với những ngành còn lại ghi “ BẰNG TỐT NGHIỆP ĐẠI HỌC ”. b ) Phía dưới dòng chữ “ has conferred ” tại trang 2 ghi tên văn bằng, bằng tiếng Anh, đơn cử : Đối với ngành kỹ thuật ghi “ THE DEGREE OF ENGINEER ”. Đối với ngành kiến trúc ghi “ THE DEGREE OF ARCHITECT ”. Đối với ngành y ghi “ THE DEGREE OF DOCTOR OF MEDICINE ” hoặc “ THE DEGREE OF BACHELOR ”. Đối với ngành dược ghi “ THE DEGREE OF PHARMACIST ” hoặc “ THE DEGREE OF BACHELOR ”. Đối với những ngành khoa học cơ bản, sư phạm, luật, kinh tế tài chính ghi “ THE DEGREE OF BACHELOR ”. Đối với những ngành còn lại ghi “ THE DEGREE OF BACHELOR ”. ( Trích Thông tư số 19 của Bộ GD-ĐT về mẫu bằng tốt nghiệp ĐH )

Chuyên mục : Tổng hợp

More on this topic

Comments

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Advertismentspot_img

Popular stories