Từ điển online của bab.la – cộng đồng yêu ngôn ngữ

Related Articles

bab.la là cổng ngôn từ trực tuyến tương hỗ tra cứu và dịch giữa nhiều thứ tiếng, từ từ ngữ thông tục, từ ngữ địa phương cho đến những thuật ngữ kĩ thuật hoặc chuyên ngành. Ví dụ như trong từ điển Anh-Việt, bab.la cung ứng những từ ngữ đồng nghĩa tương quan, cách phát âm, những câu ví dụ với bố cục tổng quan dễ nhìn, cùng nhiều tính năng đặc biệt quan trọng khác. Để tra cứu, hãy chọn từ điển Việt-Anh trong menu, nhập từ ngữ cần tra vào ô trống và bấm nút Dịch. Bạn hoàn toàn có thể giúp chúng tôi cải tổ nội dung từ điển Anh-Việt bằng cách gợi ý bổ trợ hoặc thay thế sửa chữa những cặp từ ngữ .

Từ điển là gì?

Từ điển là một tập hợp những từ ngữ của một hoặc nhiều thứ tiếng với định nghĩa, cách phát âm kèm theo những thông tin khác. Các từ điển hai thứ tiếng là công cụ có ích cho việc tra cứu cách dịch từ ngôn từ này sang ngôn từ kia. Các từ điển này của bab.la còn cung ứng những mẫu câu ví dụ với ngữ cảnh đơn cử và cả những từ ngữ đồng nghĩa tương quan ( nếu có ) của từ bạn cần tra cứu. Có hai loại từ điển : từ điển với vốn từ thông dụng hàng ngày và từ điển chuyên ngành .

Từ điển từ thưở sơ khai

Từ điển tiên phong mà con người biết đến là từ điển tiếng Sumer-Akkad ( hai ngôn từ Lưỡng Hà cổ đại ) khắc trên những phiến đá chữ hình nêm khoảng chừng năm 2300 trước Công nguyên. Cuốn từ điển tiếng Trung Quốc, soạn trong khoảng chừng thế kỉ thứ III trước Công nguyên, được cho là từ điển một thứ tiếng sớm nhất quốc tế. Trong khi đó, từ điển giấy cổ xưa nhất được biên soạn vào năm 1320 tại Ấn Độ, gồm có những cặp từ ngữ Hindi-Ba Tư. Cũng trong khoảng chừng thời hạn này, nội dung từ điển mở màn được sắp xếp theo bảng vần âm .

Tại Châu Âu, các từ điển hiện đại đầu tiên đều là từ điển đa thứ tiếng. Trong thế kỉ XVI, từ điển các cụm từ căn bản trong tiếng Hi Lạp được xuất bản dưới cái tên Thesaurus linguagegraecae bởi Henri Estienne. Trong vòng vài năm sau đó, nhiều từ điển cho các ngôn ngữ Châu Âu khác bắt đầu ra đời, ví dụ như từ điển tiếng Ý Vocabolario dell’Accademiadella Crusca (năm 1612), Dictionnaire Universel do Antoine Furetière biên soạn năm 1690 hay từ điển Diccionario de la lenguaespanola (1780). Sau đó, Vladimir Ivanovich Dahl xuất bản The Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language và từ điển Duden, một nguồn lý tưởng để tra cứu cách phiên âm cho tới tận ngày nay.

Các loại từ điển

Trong từ điển thường thì, những từ ngữ thường có một số ít nghĩa khác nhau. Một số từ điển sắp xếp những nét nghĩa theo tần suất sử dụng, một số ít sắp xếp theo thứ tự thời hạn hình thành ( nghĩa cổ nhất được đề cập đến tiên phong ). Các từ ngữ cũng hoàn toàn có thể Open dưới nhiều dạng, nhưng chỉ có dạng nguyên thể chưa chia ( unconjugated ) mới được cho vào từ điển thường thì. Có một số ít từ điển có kèm chú thích ngữ âm để người dùng biết cách phát âm đúng. Nhiều từ điển là từ điển giấy, ngoài những còn có từ điển trên ứng dụng hoặc trực tuyến như từ điển bab.la .

Bên cạnh đó, ta còn có các loại từ điển chuyên ngành với danh sách các từ thuộc một chủ đề cụ thể. Có từ điển bao gồm nhiều chủ đề trong một lĩnh vực rộng lớn như từ điển kinh doanh, đồng thời cũng có những từ điển với các thuật ngữ thuộc chủ đề cụ thể như từ điển y học. Thậm chí còn có cả những từ điển cụ thể tới mức chúng chỉ bao gồm các cụm từ thuộc một chủ đề nhỏ như từ điển thần kinh học.

Các ngôn ngữ ảnh hưởng

Tiếng Việt là một trong những ngôn ngữ phổ biến ở Châu Á. Ước tính có khoảng 75 triệu người sử dụng tiếng Việt như tiếng bản ngữ. Đây là ngôn ngữ chính thức của Việt Nam, bắt nguồn từ tiếng Trung Quốc nhưng lại sử dụng chữ cái Latinh kèm với nhiều thanh điệu. Phần lớn các từ tiếng Việt bắt nguồn từ tiếng Trung Quốc. Bên cạnh đó, tiếng Việt còn vay mượn từ các ngôn ngữ khác như tiếng Anh hoặc tiếng Pháp (do hoàn cảnh lịch sử – xã hội).

Tiếng Việt hoàn toàn có thể được chia thành 5 phương ngôn chính. Người nói phương ngôn này hoàn toàn có thể hiểu phương ngôn khác ở mức độ nào đó và ngược lại. Chúng gồm có : phương ngôn Bắc Bộ, Bắc Trung Bộ, Trung Trung Bộ, Nam Trung Bộ và Nam Bộ. Các phương ngữ này có sự độc lạ về thanh điệu, ngữ pháp, từ vựng ở mức độ nhất định .

Tiếng Việt có nhiều âm mũi, và thanh điệu đóng vai trò quan trọng trong việc truyền tải thông điệp. Chính vì những đặc thù này, trong khi người Châu Á Thái Bình Dương ít gặp yếu tố với tiếng Việt, người phương Tây thường gặp nhiều khó khăn vất vả khi học ngôn từ này vì khó phân biệt những thanh điệu khác nhau. Tuy nhiên, “ điểm cộng ” của tiếng Việt là có nhiều góc nhìn ngữ pháp đơn thuần hơn những ngôn từ Châu Âu. Điển hình là động từ tiếng Việt không chia theo thời và thể, hay những từ gần như không biến hóa tùy vào giống đực-cái và số ít-số nhiều .

Làm thế nào để học ngoại ngữ?

Tại sao tất cả chúng ta cần phải học một thứ tiếng thứ hai hoặc thứ ba ? Có rất nhiều nguyên do : đi du lịch, ship hàng việc làm, xem phim, ca nhạc, thưởng thức văn hóa truyền thống, và đơn thuần là vì học ngoại ngữ là một thử thách rất mê hoặc với tổng thể mọi người. Có rất nhiều cách học ngoại ngữ hiệu suất cao. Bạn hoàn toàn có thể khởi đầu bằng cách tham gia một lớp học cơ bản để nắm được những kiến thức và kỹ năng khởi đầu về từ vựng và ngữ pháp. Bạn còn hoàn toàn có thể tự cải tổ kĩ năng bằng cách nghe nhạc, xem phim, đọc sách bằng thứ tiếng bạn muốn học. Cách quan trọng và có lẽ rằng là hiệu suất cao nhất là tiếp xúc với người bản ngữ. Để tương hỗ quy trình học, bạn hoàn toàn có thể sử dụng những công cụ như từ điển trực tuyến, những cổng ngôn từ, forum, game show, trò đố vui, hoặc những flashcard từ vựng trực tuyến. Tất cả những công cụ này sẽ giúp bạn học và rèn luyện để nâng cao kỹ năng và kiến thức, tự tin hơn và trên hết là tận thưởng việc học ngoại ngữ .

More on this topic

Comments

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Advertismentspot_img

Popular stories