Một trong những ngành bùng nổ trong thời đại kinh tế quốc tế rộng mở hiện nay chính là Phiên dịch viên – Interpreters. Vậy, ngành phiên dịch viên là gì? Muốn trở thành Interpreters cần bằng cấp gì? Hãy cùng tìm hiểu trong bài viết hôm nay của TopCV.
Phiên dịch viên là gì?
Khái niệm phiên dịch viên
Trước khi đến với khái niệm phiên dịch viên, hãy tìm hiểu xem phiên dịch là gì? Phiên dịch chính là 1 công việc trong lĩnh vực biên – phiên dịch. Phiên dịch là dịch các loại văn bản, thông tin từ ngôn ngữ A sang ngôn ngữ B và ngược lại, trong quá trình chuyển đổi không được làm thay đổi ý nghĩa, nội dung của văn bản hay thông tin đó.
Vậy, có thể hiểu rằng, phiên dịch viên là những người làm công việc phiên dịch. Họ sẽ có nhiệm vụ chính là thực hiện các công việc liên quan đến phiên dịch ngôn ngữ. Công việc của Interpreters có thể sẽ không hoàn toàn giống nhau mà sẽ tùy thuộc vào từng vị trí làm việc.
Phiên dịch viên là những người làm công việc phiên dịch
Phiên dịch khác gì với biên dịch?
Nhiều người thường nhầm lẫn phiên dịch và biên dịch, tuy nhiên 2 nghề này hoàn toàn khác nhau. Bạn có thể phân biệt được phiên dịch và biên dịch dựa trên 6 điểm khác biệt dưới đây:
Sự khác biệt |
Biên dịch |
Phiên dịch |
Phương pháp tiếp xúc | Văn viết | Văn nói |
Thời gian thực thi | Có thời hạn sẵn sàng chuẩn bị, đọc văn bản gốc trước khi quy đổi ngôn từ . | Mang tính tức thời, quy đổi thông tin từ ngôn từ A sang ngôn từ B ngay khi nhận được thông tin . |
Công cụ tương hỗ | Có thể sử dụng nhiều công cụ tương hỗ trong quy trình dịch | Không thể sử dụng công cụ tương hỗ |
Tính đúng mực | Chính xác cao hơn | Thường độ đúng chuẩn thấp hơn so với biên dịch |
Tính trôi chảy | Cao hơn và trôi chảy hơn vì có thời hạn sẵn sàng chuẩn bị | Không có sự trôi chảy như khi biên dịch |
Số người tham gia | Có thể có nhiều người tham gia | Thường phải thao tác độc lập |
Phân loại phiên dịch viên
Hiện tại, có khá nhiều cách phân loại PDV, bạn có thể tham khảo một số cách phân loại sau đây.
* Phân loại theo hình thức
– Phiên dịch song song : Là hình thức truyền tải thông tin cùng lúc khi mà những người cần phiên dịch đang nói. Khi làm phiên dịch song song cần nắm rõ được chủ đề, duy trì sự tập trung chuyên sâu để truyền đạt thông tin đúng mực, toàn vẹn .- Phiên dịch tiếp nối đuôi nhau : Là hình thức phiên dịch chuyển thông tin từ ngôn từ gốc sau khi người phát biểu nói thành ngôn từ còn lại .- Phiên dịch nhìn văn bản : Là hình thức truyền đạt từ ngôn từ này sang ngôn từ khác với thông tin đã được chuẩn bị sẵn sàng sẵn ở dạng 1 tài liệu văn bản .
* Phân loại theo tính chất
Đối với cách phân loại này, bạn hoàn toàn có thể thấy có những loại Interpreters như phiên dịch viên tiếng Anh, phiên dịch viên tiếng Hàn, phiên dịch viên tiếng Nhật, phiên dịch viên tiếng Trung, …
Công việc của phiên dịch viên
Công việc chính của PDV vẫn là quy đổi từ ngôn từ A sang ngôn từ B, ngoài những sẽ có những việc làm khác như :- Chuyển đổi và truyền tải được nội dung, thông tin từ ngôn từ gốc sang ngôn từ cần phiên dịch ;- Truyền tải được phong thái của ngôn từ gốc ;- Diễn tải thông điệp đúng mực, rõ ràng và nhanh gọn ;- Áp dụng những kiến thức và kỹ năng về ngành nghề, nghành phiên dịch để hoàn toàn có thể truyền tải được thông điệp sát với nghĩa gốc nhất .- Tham gia vào những cuộc họp của công ty để thực thi những việc làm phiên dịch ;- Gặp gỡ và đàm phán với người mua, đối tác chiến lược .Một trong những công việc của phiên dịch viên là gặp gỡ đối tác
Làm thế nào để trở thành phiên dịch viên chuyên nghiệp?
Phiên dịch viên cần bằng cấp gì? Phiên dịch viên học trường nào?
Để hoàn toàn có thể trở thành được Interpreters chuyên nghiệp, bạn sẽ cần những bằng cấp tương quan đến ngành ngôn từ như tiếng Anh, tiếng Hàn, … Tính đến thời gian hiện tại, hầu hết những trường ĐH, cao đẳng trên cả nước đều có chương trình đào tạo và giảng dạy về những ngành ngôn từ, ví dụ như :
- Đại học Ngoại ngữ – Đại học Quốc Gia Hà Nội các nhóm ngành Ngôn ngữ Anh, Ngôn ngữ Nga, Ngôn ngữ Hàn,…
- Đại học Ngoại thương Hà Nội các nhóm ngành Ngôn ngữ Anh, Nhật, Trung, Pháp,…
- Đại học Hà Nội các nhóm ngành Ngôn ngữ Anh, Nga, Pháp, Trung, Nhật, Hàn,…
- Khoa Ngoại ngữ – trường Đại học Thái Nguyên nhóm ngành Ngôn ngữ Anh, Nga, Pháp.
- Đại học Ngoại Ngữ – ĐH Huế nhóm ngành Ngôn ngữ Anh, Nga, Pháp, Trung, Nhật, Hàn.
- Đại học Ngoại ngữ – Đại học Đà Nẵng nhóm ngành Ngôn ngữ Anh, Nga, Pháp, Nhật,..
Những kỹ năng mềm cần chuẩn bị
Để trở thành Interpreters chuyên nghiệp, bạn sẽ cần những kỹ năng và kiến thức mềm sau đây :
- Biết ít nhất từ 2 ngôn ngữ trở lên;
- Có sự hiểu biết nhất định đối với văn hóa, phong tục của đất nước sử dụng 2 ngôn ngữ mà bạn phiên dịch;
- Thành thạo trong sử dụng ngôn ngữ, từ vựng tiếng mẹ đẻ;
- Có khả năng phản xạ tốt;
- Có khả năng tìm kiếm, tra cứu và tổng hợp được thông tin;
- Cần có tính chu đáo, trách nhiệm trong công việc;
- Có kỹ năng sử dụng được công nghệ và tin học văn phòng.
Tìm việc làm Biên phiên dịch mê hoặc tại TopCV :
Tình hình tuyển dụng phiên dịch viên ở Việt Nam
Với xu thế hội nhập cùng sự quan trọng của ngoại ngữ, nhóm ngành Interpreters cũng đang là sự lựa chọn của nhiều bạn học viên, sinh viên với xu thế nghề nghiệp sau này .Theo thống kê của Ziprecruiter, mức lương trung bình hiện tại của một phiên dịch viên hoàn toàn có thể lọt vào top những việc làm có thu nhập cao nhất khoảng chừng trên 53.000 USD / năm .Ngoài ra, trong toàn cảnh kinh tế tài chính đang bùng nổ như lúc bấy giờ, thị trường góp vốn đầu tư từ quốc tế tại Nước Ta cũng đang ngày được chăm sóc nhiều hơn. Nhu cầu về PDV từ đó cũng được phong phú và tăng trưởng theo quy mô của thị trường này .
Mức lương của phiên dịch viên
Hiện tại, so với mức lương trung bình của người lao động tại Nước Ta, mức lương của Interpreters đang khá cao, khoảng chừng từ 15.000.000 – 20.000.000 đ tùy thuộc vào làm ở quy mô doanh nghiệp nào .
Đối với những PDV có ít kinh nghiệm, làm việc ở các doanh nghiệp nhỏ thường sẽ có mức lương từ 10.000.000 – 12.000.000 đ.
Mức lương của phiên dịch viên đang khá cao so với mức trung bình của thị trường
Kết
Trên đây là 1 số ít thông tin về ngành phiên dịch viên cũng như những nhu yếu thiết yếu nếu bạn muốn thao tác trong ngành này. Hy vọng bài viết đã phân phối được những thông tin tương thích với mục tiêu tìm kiếm của bạn. Cảm ơn bạn đã theo dõi bài viết .>> Tạo CV chuẩn, độc, lạ tại TopCV để ứng tuyển vào những việc làm mê hoặc
Nguồn ảnh: Sưu tầm