Là fan K-pop, bạn phải biết 12 thuật ngữ này

Related Articles

1. Aegyo

” Aegyo ” xuất phát từ tiếng Nước Hàn, có nghĩa là ngây thơ, dễ thương và đáng yêu với nét điệu đàng, trong sáng. Thuật ngữ này đã trở thành một trào lưu chưa có hồi kết của những nhóm nhạc thần tượng. Khi thấy những ngôi sao 5 cánh cover một bài hát với biểu cảm cute và trẻ con, chắc như đinh những fan sẽ không hề không hét lên ” Aegyou ! Aegyou … ”

2. Sasaeng

” Sasaeng ” nằm trong cụm từ “ sasaeng fan ” dùng để chỉ những fan cuồng. Họ là những fan hoặc những nhóm người hâm mộ phát cuồng vì thần tượng. Họ tiếp tục theo dõi và túc trực tin tức về thần tượng của mình gần như 24/7. Tuy vậy, cần phân biệt Sasaeng và Stalker. Stalk ( stalker ) là bám siết, gây phiền hà. Thực tế cho thấy, có rất nhiều sao K-pop đã từng phải ” khóc thét ” vì những hành vi ” quá cuồng ” của Sasaeng fan .

3. Daebak

Daebak là từ rất phổ cập trong tiếng Hàn, dùng để chỉ một việc, vấn đề thành công xuất sắc lớn, thắng lợi lớn, quá bất ngờ, tuyệt vời. Với những fan Nước Hàn, khi muốn bộc lộ sự kinh ngạc, phấn khích, chắc như đinh họ sẽ thốt lên ” Daebak ” .

Những hành vi của f ( x ) Krystal khiến fan quá bất ngờ, thú vị

4. Hul

Hul là một thán từ mà người Hàn hay sử dụng khi rơi vào những trường hợp khó xử. Đối với những sao, họ cũng hay sử dụng từ này khi không biết nói gì trước một trường hợp xấu hổ, gây cười trong những chương trình thực tiễn .

5. Oppa/unnie/hyung/noona

Những từ nhân xưng này chắc như đinh đã trở nên rất quen thuộc với những fan Kpop đúng thương hiệu. Oppa là từ mà một cô gái dùng để gọi người anh lớn tuổi hơn một cách trìu mến. Unnie là từ mà bạn dùng để gọi một người chị với thái độ thân thương nhất. trái lại, nếu bạn là một chàng trai, ” Hyung ” là từ bạn dùng để gọi một người anh và “ noona ” là từ bạn dùng để gọi một người chị .

6. Sunbae/hoobae

Sunbae hay hoobae là những kính ngữ mà người Hàn rất là chú trọng trọng trong tiếp xúc. Trong đó, “ Sunbae ” có nghĩa là tiền bối. Từ này dùng để chỉ bậc đàn anh, đàn chị đi trước trong nghành nào đó hoặc những người có vị trí cao trong việc làm. “ Hoobae ” có nghĩa là hậu bối, dùng để chỉ đàn em, những người đi sau .

7. Maknae

Maknae là từ dùng để chỉ thành viên nhỏ tuổi nhất. Trong mái ấm gia đình, nếu bạn là con út thì sẽ được gọi là ” maknae “. Tương tự như vậy, trong những nhóm nhạc, thành viên nhỏ tuổi nhất cũng được gọi là “ maknae ” .

Khuhyun-cho-kyuhyun-32860066-7-3534-8973

Kyu Hyun là “maknae” của đại gia đình Super Junior

8. Omo

Omo là dạng rút ngắn của từ ” Omona “, dùng để biểu lộ sự quá bất ngờ. Từ này giống như những từ ” oh “, ” my ” … Khi rất quá bất ngờ về một điều gì đó, bạn chỉ cần kêu lên “ omomomomo … ” là người khác hoàn toàn có thể hiểu được tâm trạng của mình .

9. Ulzzang/momzzang

“ Ulzzang ” là từ tích hợp của “ ul ” ( nghĩa là mặt ) và “ zzang ” ( nghĩa là nhất ). Như vậy, Ulzzang là từ mà người Hàn sử dụng để chỉ những người có dung mạo lôi cuốn. Thực tế cho thấy, rất nhiều idol Hàn nổi tiếng với vai trò là một ulzzang trước khi thành sao. “ Momzzang ” cũng được sử dụng với nghĩa tương tự như như vậy nhưng nó nghiêng về việc chỉ người có body toàn thân đẹp .

Jung Yong Hwa được biết đến là một ulzzang trước khi nổi tiếng với vai trò là ca sĩ, diễn viên

Jung Yong Hwa được biết đến là một ulzzang trước khi nổi tiếng với vai trò là ca sĩ, diễn viên

10. Chaebol

Chaebol được dùng để chỉ một chàng trai giàu sang, thành đạt. Bạn cũng hoàn toàn có thể hiểu từ này theo nghĩa là ” triệu phú “. Nếu liên tục xem phim Nước Hàn, chắc như đinh bạn không lạ gì với mô típ chuyện về một ” chaebol ” si mê một nàng Lọ Lem xinh đẹp đúng không !

Kim Tan, Young Do… trong The Heirs được xem là “chaebol”

Kim Tan, Young Do … trong The Heirs được xem là “ chaebol ”

11. Minnat

Minnat là từ được dùng khi những thần tượng khoe mặt mộc, trọn vẹn không trang điểm .

minnat là từ dùng để chỉ việc người nào đó để mặt mộc

Minnat là từ dùng để chỉ việc người nào đó để mặt mộc

12. Dongan/no-an

Thật tuyệt vời nếu bạn được ai đó gọi là ” Dongan ” ! Đây là từ dùng để chỉ những người chiếm hữu khuôn mặt tươi tắn, thơ ngây hơn so với tuổi thật. Trong khi đó, “ no-an ” thì lại mang nghĩa ngược lại. Nó dùng để chỉ người có khuôn mặt ” già trước tuổi ” .

1375696892-s8-9597-1393494633.jpg

Sở hữu khuôn mặt rất ngây thơ, không ai nghĩ rằng Dara đã 29 tuổi !

More on this topic

Comments

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Advertismentspot_img

Popular stories