” How You Doing Là Gì ? Cách Sử Dụng What Are You Doing? Cách Dùng Và Trả Lời Trong Tiếng Anh

Related Articles

Trong tiếp xúc hằng ngày bằng tiếng Anh, có rất nhiều câu chào hỏi, nhưng thường thì tất cả chúng ta sẽ hay bị nhầm giữa câu “ How are you doing ? ” với “ What are you doing ? ”. Bạn đang xem : How you doin là gìHow are you doing là gì ? Nó có nghĩa là : Bạn đang thế nào rồi ? / Bạn đang làm gì ? / Bạn khỏe không ? .. Mời bạn khám phá ý nghĩa và cách dùng của mẫu câu How are you doing ? cũng như việc phân biệt nó với câu “ What are you doing ” qua phần trình diễn ở dưới đây nhé. Mời bạn đón đọc

*

*

*

– Người ta thường dùng “ How are you doing ” giống như một câu chào hỏi gặp mặt giữa những người thân quen với nhau .Bạn đang xem : How you doing là gì

Ví dụ, khi các bạn gặp người quen với mình đi đâu đó ngang qua. Các bạn có thể nói: “How are you doing?” (lúc này, ý nghĩa câu nói đó thể hiện sự thân thuộc, gần gũi, kiểu như: “Ây, đang làm gì đấy?” hoặc các bạn cũng có thể hiểu nó có nghĩa là “Xin chào” tương tự như câu chào “Hi/Hello/Hey… )

– Các câu tiếp xúc khác hoàn toàn có thể sử dụng với ý nghĩa tương tự như trên :How do you do?How are you (today)?How are you getting on?How are you doing dear?How are you doing me dear?How are you getting along?How are things?…

How do you do?How are you (today)?How are you getting on?How are you doing dear?How are you doing me dear?How are you getting along?How are things?…

Lưu ý : Khi gặp bè bạn ( thân thương ) tất cả chúng ta dùng “ How are you doing ? ”, còn khi mới quen biết hoặc không thân thiện lắm tất cả chúng ta sẽ dùng “ How do you do ? ” hoặc “ How are you ? ” để chào hỏi .

3. Các cách trả lời cho câu hỏi “How are you doing?”

Ở phần trên thì những bạn đã biết “ How are you doing ” là một câu chào thân thương, thường dùng để tiếp xúc với những người thân quen, có nghĩa là : Đang làm gì đấy ? / Dạo này bạn như thế nào ? / Công việc có tiến triển gì không ? …– Vậy khi người khác hỏi “ How are you doing ? ” tất cả chúng ta sẽ vấn đáp thế nào ? Dưới đây là một vài trường hợp vấn đáp mà những bạn hoàn toàn có thể tìm hiểu thêm :Trả lời lại bằng chính câu: “how are you doing?”Trả lời bằng câu “It’s all good, brother!” : Mọi thứ đều tốt,người anh em!Fine: Tôi ổn, Khỏe.Not Bad: Không tệ lắm.Pretty good : Khá tốtI’m hanging in there : Tôi bình thường,không quá tốt,không quá tệ.I’m good : Tôi ổnI’m fine, thank you : Cảm ơn,tôi khỏe Nothing much : Không có gì mới cả. Not a lot : Không nhiều. Nothing : Không có gì hết. Oh, just the usual : Ô,vẫn như mọi ngày/vẫn bình thường. Just the same old same old : Vẫn thế,ngày nào cũng như ngày nào. Oh, Gosh,all kinds of stuff ! : Ơn trời! Vẫn còn trong tầm kiểm soát.

4. Phân biệt “How are you doing?” với “What are you doing?”

Trả lời lại bằng chính câu : “ how are you doing ? ” Trả lời bằng câu “ It’s all good, brother ! ” : Mọi thứ đều tốt, người đồng đội ! Fine : Tôi ổn, Khỏe. Not Bad : Không tệ lắm. Pretty good : Khá tốtI’m hanging in there : Tôi thông thường, không quá tốt, không quá tệ. I’m good : Tôi ổnI’m fine, thank you : Cảm ơn, tôi khỏe Nothing much : Không có gì mới cả. Not a lot : Không nhiều. Nothing : Không có gì hết. Oh, just the usual : Ô, vẫn như mọi ngày / vẫn thông thường. Just the same old same old : Vẫn thế, ngày nào cũng như ngày nào. Oh, Gosh, all kinds of stuff ! : Ơn trời ! Vẫn còn trong tầm trấn áp .

“What do you do (for a living)” là câu hỏi dùng để hỏi về nghề nghiệp, công việc của người khác. Trong khi đó “How do you do?” là câu nói thường thấy và dùng để chào hỏi khi gặp mặt nhau hàng ngày, thường là khi chào hỏi hoặc giới thiệu với nhau (như đã nói ở trên).

Xem thêm : Chuyên Viên Trong Tiếng Anh Là Gì ? Chuyên Viên In EnglishNhư vậy, khi bà người Anh hỏi “ How do you do ? ” là có nghĩa bà ấy đang hỏi thăm hoặc chào hỏi xã giao với bạn. Còn khi bà ấy hỏi “ What are you doing ? ” thì tức là bà ta đang chăm sóc và muốn hỏi về nghề nghiệp, việc làm hiện tại của bạn là gì .

5. Kết luận.

– Mình xin nói thêm là trong tiếp xúc, mà thứ nhất là chào hỏi trong tiếng Anh, người học tiếng Anh cần hiểu sự độc lạ của những thứ “ na ná nhau ” hay “ nghe quen quen ”, để không rơi vào những trường hợp “ làm người khác hoảng sợ ” và luôn tự tin giữ phong thái chuyên nghiệp của chính mình .

More on this topic

Comments

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Advertismentspot_img

Popular stories